"Коцкар", руски, а наш

Само најсмелији редитељи усудили су се да дела утемељивача психолошког романа, проткана фолозофском мудрошћу преточе на филмско платно, попут Браће Карамазових или Злочина и казне.

Бројни угледни гости, имали прилику да, после дуго година, још једном присуствују пројекцији филма, али и упознају и друже са редитељем и протагонистима тог филмског остварења, које је настало под необичним околностима.

"Реализован је у доба највеће инфлације која је владала тада у нашој земљи. То је важно рећи, јер смо под тим јако тешким условима успели да окупимо врло квалитетну глумачку екипу и направили смо, за оне услове и оно време, добар филм", каже Иван Ракиџић.

Новелу Коцкар Достојевски је писао подстакнут, у текућем тренутку стварности, актуелном полемиком која је вођена око питања начина живота Руса у иностранству и формирања типа иностраног Руса. Кроз лик Алексеја Ивановича, који је у поседу две страсти: љубави и коцке, писац је показао унутрашњи расцеп његове личности, амбијент у коме се налазио и понашање руског човека који у туђим просторима тешко напушта навике и лако се препушта новим уживањима.

„Ми смо кренули наивно, са жељом да снимимо монодраму, али наше амбиције су у међувремену порасле, па смо дошли и до филма", каже редитељ.

Стриктно држећи се фабуле и композиције у новели Достојевског, Милош Николић је Коцкара претворио у сценарио, а редитељ Ракиџић га, бриљантном глумом српских глумаца, њиховим беспрекорним улажењем у ликове јунака великог писца, обиљем раскошних костима, аутентично дочараног амбијента снимљеног у Србији - пренео на филмско платно.

Pogledajte video